SPECIAL ISSUE PAPER
Realization of the Speech Acts of Request and Apology by Middle Eastern EFL Learners
,
 
 
 
More details
Hide details
1
Cyprus International University, Faculty of Education, Department of English Language, Nicosia, N. CYPRUS
 
2
Akre Branch – English Language Teaching Department, Rawanduz Private Technical Institute, Akre City, Kurdistan Region, IRAQ
 
3
Nawroz University, College of Languages, Department of English, IRAQ
 
 
Online publication date: 2017-11-01
 
 
Publication date: 2017-11-01
 
 
EURASIA J. Math., Sci Tech. Ed 2017;13(11):7313-7327
 
This article has been presented in ICES 2017 - International Conference on Environmental Sciences & Educational Studies. This article belongs to the special issue " Interdisciplinary Research on the Environmental Education, Educational Studies in Sustainability & Instructional Technologies and Designs".
KEYWORDS
ABSTRACT
The objective of this study was to investigate the request and apology strategies of Kurdish EFL undergraduate students (KEFLUS) and their linguistic and pragmatic competence in making requests and apologies. The participants were 83 KEFLUS and 14 native speakers of English (NSE). A Discourse Completion Task (DCT) and rating scale developed by the researcher were used to collect the data. After the responses were collected, the data were coded and analysed according to the taxonomy of Blum-Kulka et al. (1989) Cross-Cultural Speech Acts Realization Patterns (CCSARP) for request and the Olshtain and Cohen (1983) taxonomy for apology. Furthermore, the collected data were rated by four researchers. The results of the study revealed the differences in responses between the KEFLUS and NSE groups and between the state and private universities. However, no significant difference was found between KEFLUS males and females. Moreover, the KEFLUS responses were in general pragmatically and structurally appropriate.
REFERENCES (45)
1.
Achiba, M. (2003). Learning to Request in a Second Language. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
 
2.
Apology. (2016). In Cambridge online dictionary. Retrieved July 2, 2016, from http://dictionary.cambridge.or....
 
3.
Austin, J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.
 
4.
Austin, J. L. (1965). How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.
 
5.
Austin, J. L. (1975). How to Do Things with Words. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
 
6.
Bataineh, R. F., & Bataineh, R. F. (2008). A cross-cultural comparison of apologies by native speakers of American English and Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics 40(4), 792-821.
 
7.
Bataineh, R. F. (2004). A cross-cultural study of the speech act of apology in American English and Jordanian Arabic (Unpublished Ph.D. dissertation). Indiana, Pennsylvania: Indiana University of Pennsylvania.
 
8.
Beebe, L., & Cummings, M. (1996). Natural speech act data versus written questionnaire data: How data collection method affects speech act performance. In: Gass, S., Neu, J. (Eds.), Speech Acts across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, pp. 65– 88.
 
9.
Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5, 196¬-213.
 
10.
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Alblex Publishing Corporation.
 
11.
Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In: Goody, E. (Ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 56-310.
 
12.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
 
13.
Brown, S., & Attardo, S. (2000). Understanding Language Structure, Interaction and Variation: An Introduction to Applied Linguistics and Sociolinguistics for Nonspecialists. Ann Arbor: University of Michigan Press.
 
14.
Byon, A. S. (2004). Sociopragmatic analysis of Korean requests: Pedagogical setting. Journal of Pragmatics, 36, 1973-1704.
 
15.
Clark, H. (1979). Responding to Indirect Speech Acts. Cognitive Psychology, 11, 430-477.
 
16.
Cohen, A. (1996). Developing the ability to perform speech acts. SSLA, 18, 253-267.
 
17.
El Hiani, K. (2015). Performing speech acts among Moroccan EFL advanced learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 199, 479 – 485.
 
18.
Engel, B. (2001). The Power of Apology: Healing Steps to Transform All Relationships. New York: John Wiley & Sons.
 
19.
Hatch, E. (1992). Discourse and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.
 
20.
Holmes, J. (1995). Women, Men and Politeness. London: Longman.
 
21.
Holtgraves, T. (1986). Language structure in social interaction: Perceptions of direct and indirect speech acts and interactants who use them. Journal of Personality and Social Psychology 51(2), 305–14.
 
22.
House, J., & Kasper, G. (1987). Interlanguage pragmatics: Requesting in a foreign language. In: Lörsche, W. Schulze, R. (Eds.), Perspectives on Language in Performance (Vol. 2,). Tübingen, Germany: Narr, pp. 1250–1288.
 
23.
Jia, Y. (2007). Pragmatic diversity, pragmatic transfer, and cultural identity. Intercultural Communication Studies 16(2), 37-54.
 
24.
Juhana. (2011). The use of apologizing speech acts realization by male and female students: A case study in the postgraduate program of the English Education Department. Ragam Jurnal Pengembangan Humaniora, 11(1), 1-10.
 
25.
Kecskes, I. (2014). Intercultural pragmatics. New York: Oxford University Press.
 
26.
Khodareza, M., & Lotfi, A. R. (2013). Interlanguage pragmatic development: The effect of formal instruction on Iranian EFL learners’ interpretation and use of speech act of apology. Asian Journal of Social Sciences and Humanities 2(2), 99-104.
 
27.
Khorshidi, H. R., & Subbakrishna, R. (2013). Request strategy development in Iranian study abroaders. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 2(6), 129-142.
 
28.
Lukasik, V. J. (2000). Predictors of the willingness to use forgiveness as a coping strategy in adolescent friendships (Unpublished Ph.D. Dissertation). Detroit, Michigan: Wayne State University.
 
29.
Martinez-Flor, A., & Uso-Juan, E. (2006). Pragmatic development in a second or foreign language: Some classroom techniques. Greta 14(1 & 2), 50-56.
 
30.
McKay, S., & Hornberger, N., H. (1996). Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
 
31.
Muthusamy, P., & Farashaiyan, A. (2016). Situational variations in request and apology realization strategies among International postgraduate students at Malaysian universities. English Language Teaching 9(3), 181-196.
 
32.
Nurani, L. M. (2009). Methodological issues in pragmatic research: Is the discourse completion test a reliable data collection instrument? J. Sosioteknologi Ed., 17(8), 667–678.
 
33.
Olshtain, E. (1989). Apologies across cultures. In: Blum-Kulka, S., House, J., Kasper, G. (Eds.), Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Albex.
 
34.
Olshtain, E., & Cohen, A. D. (1983). Apology: A speech-act set. In: Wolfson, N., Judd, E. (Eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House, pp. 18-35.
 
35.
Rue, H., & Martino, S. (2007). Approximate Bayesian inference for hierarchical Gaussian Markov random fields models. Journal of Statistical Planning and Inference. Special Issue: Bayesian Inference for Stochastic Processes 137(10), 3177–3192.
 
36.
Salvesen, K. E. (2015). Politeness strategies in requests by Norwegian learners of English in comparison with native speakers of English. Hawaii Pacific University TESOL Working Paper Series, 13, 53-69.
 
37.
Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
 
38.
Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in Society 5, 1–23.
 
39.
Searle, J. R., Kiefer, F., & Bierwisch, M. (Eds.). (1980). Speech Act Theory and Pragmatics. London: D. Reidel Publishing Company.
 
40.
Spencer-Oatey, H. (2008). Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory, Second edition. London/New York: Continuum International Publishing Group.
 
41.
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4, 91-11.
 
42.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints and Apologies. Berlin: Mouton de Gruyter.
 
43.
Varghese, M., & Billmyer, K. (1996). Investigating the structure of discourse completion test. Work. Pap. Educ. Linguistics, 12(1), 39–58.
 
44.
Wipprecht, C. (2006). The Speech Act of Apology in an American Soap Opera and the German Equivalent. Munich: GRIN Verlag.
 
45.
Zarepour, F. (2016). An analysis of Iranian EFL learners’ English written requestive E mails. Journal of Language Teaching and Research, 7(3), 579-585.
 
eISSN:1305-8223
ISSN:1305-8215
Journals System - logo
Scroll to top